21.03.2019
Открытая лекция «Бельгийская литература: перекресток культур и искусств»
18 марта в РГГУ состоялась открытая лекция для школьников «Бельгийская литература: перекресток культур и искусств», которую провела Марина Андреевна Козлова, аспирант кафедры сравнительной истории литератур Института филологии и истории. Мероприятие было организовано Институтом дополнительного образования РГГУ. |
|
Марина Андреевна рассказала о специфике развития бельгийской литературной традиции, которая во многом определяется многовековым влиянием Нидерландов и Франции. Проблема национальной идентичности возникает после 1830 г., когда Бельгия становится независимым государством, и ее поиск затруднен отсутствием собственного литературного языка – бельгийская литература является франкофонной. Говоря об особенностях художественного стиля бельгийских писателей, лектор процитировала слова Альбера Жиро, который называл бельгийскую литературу германским духом, говорящим по-французски. Действительно, одно из самых ранних бельгийских произведений – «Легенда о Тиле Уленшпигеле» Шарля де Костера – основано на немецком средневековом материале. |
![]() |
![]() |
Еще одна характерная черта бельгийской литературы, рассмотренная на лекции – это ее тесная связь с фламандской живописью. Как отметила Марина Андреевна, бельгийские писатели и поэты заимствовали определенные образы и способы их изображения у фламандских художников, в частности, Рембрандта и Ван Дейка. Это, к примеру, особая манера изображения святых в обыденной обстановке, сближающая возвышенное и земное; отсюда, с одной стороны, достаточно реалистичные и конкретные образы в поэзии символистов, с другой – распространенное представление поэта как творца, его сопоставление с Мессией. Наблюдается и обратный процесс – многие художники, вдохновляясь литературными произведениями, использовали аллюзии на определенные сюжеты. Марина Андреевна подробно рассказала о поэзии Эмиля Верхарна, одного из основателей бельгийского символизма, проиллюстрировав особенности его творчества на конкретных примерах.
Лекция очень заинтересовала школьников, было задано много вопросов об отношении бельгийцев к своей литературе, проблеме двуязычия, взаимоотношениях бельгийских писателей и поэтов с Россией.
|
От представителей Института дополнительного образования школьники также узнали о профориентационных мероприятиях, которые ведутся в РГГУ, о программах Лицейских классов, курсах подготовки к ЕГЭ, ОГЭ и итоговому сочинению, Школьной ассамблее и Олимпиаде РГГУ.Благодарим Марину Андреевну за увлекательную и информативную лекцию, а также посетивших ее школьников! |
Версия для печати

